lunes, 24 de octubre de 2011

Aclaración de Zita Noriega sobre su poema

Explicación con respecto a si copié o no los versos de Neruda. ¡Gracias!

Me gustas

Me gusta cuando eres indiferente
y me miras con discreción.
Me gusta cuando te quedas inmóvil
y sólo yo puedo absorber tu sombra.
Me gustas toda fría
y quiero envolverte con mi imagen redonda.
Me gustas aprisionada
porque sólo así puedo cambiarte.
Me gustas porque sólo me gustas tú,
así, sólo tú y porque tú, como tú y toda tú.
Me gustas lejana,
desde donde te miro no hay espacios,
no hay migajas,
no hay distancias reducidas.
Me gustas desgraciada
y en la desgracia yo te acojo y te descubro.
Me gustas sólo hoy
porque el tiempo es ahora,
porque nos construimos cada día,
y si hoy sucede mañana de nuevo me gustas ahí.

Me gustas con inseguridades
y si me mientes yo lo hago también.

Me gustas rabiosa
y me gusta apaciguarte.
Me gustas en alcohol o en humo,
te respiro y te bebo.
Me gustas caprichosa,
todo te lo concedo.
Me gustas sin fin, de ida y vuelta,
y cuando regreso tú te marchas,
aún así me gustas.
Y si no me gustaras también me gustaría.

Me enteré que hubo una polémica con respecto a mi poema pues algunos participantes se quejaron de que copié los versos de Neruda. Sólo quiero decir que para mí, fuera de parecer ofensa, me hizo sentir halagada el que hayan comparado mi poesía con la de Pablo Neruda. Sería un sueño el que yo pudiera escribir, aunque fuera un poquito parecido, a ese genio de la poesía. Definitivamente ninguno de mis versos fue copiado de ningún poema de Pablo Neruda. Quizá la confusión se debió al hecho de que sí me inspiré en uno de sus poemas, aunque en realidad tan sólo me basé en el primer verso: "Me gustas cuando callas porque estás como ausente", lo repetía constantemente en mi cabeza y de ahí fueron surgiendo los primeros versos de mi poema, dedicado a una persona especial en mi vida, donde por supuesto no me podía arriesgar a escribir una copia de Neruda pues lo hubieran notado en seguida. Tal vez el parecido también pueda deberse a que Neruda es mi poeta predilecto, leo mucho su poesía, así que quizá la mía esté de alguna manera influenciada por la suya. Les aconsejo que lean el poema de Neruda para que se cercioren de que ningún verso fue copiado, o bien si desean leer varios de sus poemas para que puedan ver que ninguno de ellos se encuentra dentro de mi poema. Estoy segura de que mis versos salieron sólo de mi mente y corazón. ¡Gracias!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Aficionados que viven la intensidad del verso libre

La poesía como un deporte intelectual

CINCO AÑOS SUBIENDO LA POESÍA AL RING